Q&R: La bibliothèque gratuite de Haskell trouve une solution aux restrictions aux frontières

Depuis plus de 100 ans, la Haskell Free Library & Opera House est un symbole d’amitié et d’unité entre les États-Unis et le Canada. Ouvert au début des années 1900, le bâtiment chevauche Derby Line, …

Q&R: La bibliothèque gratuite de Haskell trouve une solution aux restrictions aux frontières

https://www.youtube.com/watch?v=tajr9pciisi

Depuis plus de 100 ans, la Haskell Free Library & Opera House est un symbole d’amitié et d’unité entre les États-Unis et le Canada. Ouvert au début des années 1900, le bâtiment chevauche Derby Line, Vt., Et Stanstead, Québec. Une bande de ruban noir épaisse passe en diagonale à travers le bâtiment pour délimiter la bordure.

Mais à mesure que les tensions s’intensifient entre les deux pays, la bibliothèque s’est prise dans la réticule.

La majeure partie de la bibliothèque est au Canada, mais l’entrée est en Amérique. Pendant des décennies, les Canadiens ont été autorisés à traverser la frontière à l’extérieur de la bibliothèque – qui est marqué par des blocs de granit – puis à marcher le long du trottoir et à entrer par la porte d’entrée. En mars, le personnel de la bibliothèque a appris que le gouvernement américain, sous le président Donald Trump, limitera l’accès des Canadiens à la bibliothèque. Les Canadiens avec des cartes de bibliothèque peuvent participer à l’entrée principale jusqu’en octobre, lorsque tous les Canadiens devront passer par une traversée officielle.

Selon les douanes et la protection des frontières américaines, la nouvelle politique est due à une augmentation de l’activité transfrontalière illicite. Il a rapporté que plus de 20 personnes cette année – et 147 l’an dernier – avaient été appréhendées dans la région de la bibliothèque.

Le personnel de la bibliothèque a tenu une conférence de presse pour protester contre les modifications et a commencé un GoFundMe pour créer une entrée du côté canadien de la bibliothèque. La campagne a déjà dépassé son objectif, grâce en partie à une contribution substantielle de l’auteur canadien Louise Penny, dont la tournée de livres s’arrête à la bibliothèque les 1 et 2 novembre. (Vous pouvez trouver les mystères populaires de Penny en français et en anglais sur les rayons de la bibliothèque.)

Dans le dernier épisode de «Stuck in Vermont»,,, Sept jours Le producteur multimédia principal Eva Sollberger a visité la bibliothèque pour voir la nouvelle entrée canadienne, qui est déjà utilisée. Elle a parlé aux clients de ce que la bibliothèque signifie pour eux et a filmé une réunion entre le maire de Stanstead, Jody Stone, et le maire de Newport, Rick Ufford-Chase. Les deux ont parlé de continuer à se connecter et à renforcer leurs communautés voisines, malgré la discorde politique accrue. La discussion dans l’opéra a également été filmée par une équipe de caméra de News Network France 24, qui a fait des allers-retours à travers la ligne marquant la frontière internationale.

Sollberger a parlé avec Sept jours sur le tournage de l’épisode.

Vous avez filmé un épisode «coincé» à la bibliothèque Haskell il y a un an. Pourquoi êtes-vous retourné?

Beaucoup de choses ont changé politiquement et culturellement depuis lors, et cette visite était plus sombre. Il y a eu une énorme frénésie médiatique lors de la conférence de presse de mars et dans les jours suivants. Cette petite bibliothèque a été mentionnée sur le «The Late Show with Stephen Colbert» et présenté sous presse à travers le monde. Je voulais voir comment tout le monde s’adaptait à l’attention et aux changements.

Comment était-ce d’assister à la réunion des maires?

Je les ai surpris à rencontrer des deux côtés de la frontière par pure chance. Les maires avaient déjà prévu de se réunir avant l’entrée en vigueur des tarifs et des bibliothèques, et je viens de visiter ce jour-là. Ils étaient documentés par un équipage de deux personnes et m’ont laissé les étiqueter et les filmer également. Ils avaient beaucoup à discuter.

À quoi ressemble la vie quotidienne transfrontalière pour les clients de la bibliothèque?

Beaucoup des Canadiens et des Américains que j’ai rencontrés traversent régulièrement la frontière pour acheter et rendre visite à des amis et à la famille. Ils appartiennent aux mêmes groupes choraux et aux clubs de curling. Un résident de Stanstead est né à Newport parce que l’hôpital était plus proche que celui de Sherbrooke. Les villes partagent le même approvisionnement en eau et s’entraident à éteindre les incendies. À bien des égards, la vie de ces personnes est entrelacée, et j’ai l’impression de vivre dans une grande ville, pas deux. Les dernières tensions de frontière ne changent pas le noyau solide de leurs connexions.